今天就得到报价. 调用
游戏本地化

在美国有超过8900万的游戏机用户, 难怪游戏成为如此受欢迎的利基市场. 更重要的是,作为一个产业,它的价值超过180亿美元! 随着游戏的增加, 随着全球游戏业务的增长,游戏已经不再局限于美国的边界(和语言). 但我们该如何确保英语游戏能够面向世界各地的所有人? 我们如何让美国玩家有机会体验国外设计的优秀游戏? 答案就是游戏本土化!

什么是游戏本土化?

简单地说,游戏本土化是游戏翻译的一种奇特说法. 之所以将其称为本土化而非游戏翻译,是因为它考虑的不仅仅是文字. 本地化涵盖了其他可能影响文化适应性的因素, 如图片, 日期, 数字, 等. 如果某样东西在另一个市场行不通,它就会被改变.

同样重要的是,游戏本土化并不是万能的. 市场上有许多不同类型的游戏, 每一个都需要一个稍微不同的方法. 下面我们来讨论一下.

游戏本土化的幕后工作是什么?

你可能听说过,对于网站来说,用户体验至关重要? 游戏也是如此. 这就是为什么UX是在游戏设计过程开始之前就在幕后发生的主要事情之一. 不同的游戏需要不同的主机, 这可能意味着PC, Xbox, 游戏机, 手机游戏, 或者其他类型的游戏机等等.

此外,这一切都归结于金钱,所以这些游戏将是一次性支付? 它们将采用免费模式、免费增值模式还是订阅模式? 你喜欢什么样的风格并不重要, 只要游戏是连贯的, 身临其境的, 而且上瘾的程度也恰到好处!

下一个, 故事情节是一个主要因素, 这就是为什么本地化如此重要, 因为每个玩家都需要遵循故事, 不管他们说什么语言. 促使你玩游戏的是故事情节, 这意味着像《云顶娱官网app》中所呈现的简单图像是完全可以接受的,只要它能够让玩家回到游戏中. 当然, 在PS4上发行的《云顶捕鱼游戏官方》的惊人质量包括令人惊叹的图像, 但它自己对蜘蛛侠宇宙的演绎才是真正赢得观众的地方.

开发者还必须考虑游戏机制,以及游戏的易玩性. 如果你犯了一个错误, 就像在最初的《云顶娱官网app》中所发生的情况(游戏邦注:即即使你没有命中,你也可以使用一枪)!),它可能会对你的游戏盈利产生真正的影响. 这就是为什么你需要让一切都容易理解, 然后对指令进行本地化, 当然, 这样每个人都能充分利用这些诀窍和捷径!

最后, 不要重复是很重要的(因为让我们面对它, 《云顶捕鱼游戏官方》被认为不怎么有趣!). 游戏设计师必须在玩家完成游戏后考虑额外的情节, 他们是否会鼓励玩家重玩游戏. 这是非常重要的游戏本土化, 太, 因为语言的使用需要多样化,并能够反映出游戏的能量和氛围.

我们的顶级语言技巧

现在我们已经了解了幕后发生的事情, 让我们回到游戏本土化以及如何处理整个过程. 我们能够给你的第一个建议便是使用具有本土化经验的团队. 一个简单的语言错误可能会破坏游戏的成功, 所以使用专业人员真的很有用.

接下来,你需要牢记用户体验. 有些语言(比如亚洲语言)比其他语言短, 而德语之类的语言比英语更占空间, 所以你需要确保文本框中有足够的空间容纳文本. 如果没有,你需要确保你的团队能够调整翻译,使其适合.

这就是测试非常方便的地方. 多语言游戏测试者将测试游戏新语言版本的技术功能, 但语言方面, 太. 他们会确保文本匹配, 是有意义的, 在你准备发射之前,没有任何小错误会被漏掉. 另外,你会为语音文本提供旁白吗? 或者你也可以选择字幕?

最终的想法

虽然游戏本土化似乎是个简单的过程, 这是非常值得做的,因为有很多可能出错. 在中国科技大学, 我们拥有一支由充满激情的玩家组成的伟大团队,他们可以帮助你调整你的语言以适应任何你想要瞄准的目标. So, 取得联系 我们非常乐意和你聊一聊.

关于作者

ustranslation